:01:00
Nesto sam pricao.
O cemu?
:01:02
Oh, Toby's ta
mala kineskinja.
:01:05
- Kako li se prezivala?
- Sta je to?
:01:08
Stari imenik koji sam nasao
u kaputu koji nisam nosio 100 godina.
:01:12
- Kako bese ime?
- O cemu sam jebote pricao?
:01:16
Rekao si "True Blue"
je o tipu--
:01:18
osecajna devojka
koja srece finog tipa...
:01:20
ali "Like A Virgin"
je metafora za velike kite.
:01:23
Da ti kazem o cemu je
"Like A Virgin".
:01:25
O ribi koja je
masina za jebanje.
:01:28
Znaci ujutru, danju,
nocu, u podne...
:01:31
kita, kita, kita, kita, kita,
kita, kita, kita, kita!
:01:34
- Koliko je to "kita" ?
- Mnogo.
:01:36
Onda jednog dana, upoznaje
ovog John Holmes jebaca.
:01:39
To je, "Whoa, baby." On je kao
Charles Bronson u "The Great Escape."
:01:43
Kopa tunele.
Sada prima ozbiljnu akciju od kite.
:01:46
Oseca nesto sto dugo nije osetila
: bol, bol.
:01:51
Chew? Toby Chew?
:01:53
Boli. Boli je.
:01:55
Ne bi trebal oda je boli.
Jer joj je picka kao zvaka.
:01:58
Ali kada je ovaj macor
jebe, boli.
:02:00
Boli je kao sto je bolelo i
prvi put.
:02:03
Vidis, bol
je podsetio masinu za jebanje...
:02:06
kako je bilo kada
je bila devica.
:02:08
Hence, "Like A Virgin."
:02:12
Wong.
:02:14
-Daj mi tu jebenu stvar.
-Sta to mislis da radis?
:02:18
Muka mi je da te slusam, Joe.
Dacu ti je kada krenemo.
:02:21
Kako to mislis, kada krenemo?
Daj mi je sada!
:02:24
Zadnjih 15 minuta,
brbljas imena.
:02:28
"Toby. Toby?
:02:31
Toby? Toby Wong.
:02:33
Toby Wong? Toby Wong.
:02:36
Toby Chung jebeni Charlie Chan."
:02:39
Madonnin veliki kurac
mi izlazi iz levog uveta...
:02:41
i Toby japanac-- ne znam sta--
iz desnog.
:02:45
Daj mi tu knjigu.
:02:48
Hoces li da je sklonis?
:02:50
Radicu sa njom
sta mi se jebeno hoce.
:02:53
Pa, bojim se
da cu morati da je zadrzim.
:02:56
Hey, Joe,
hoces da ga upucam?
:02:59
Sranje.