Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Poslacu te u Long Beach
kao radnika na doku.

:43:05
Ne zelim da dizem
jebene kutije, Eddie.

:43:09
Neces da dizes nista.
Neces ni da radis tamo.

:43:12
Ali sto se tice
papira, hoces.

:43:15
Zvacu Matthews da mu kazem da ima
novog momka, boom, upadas.

:43:19
Dobices karticu. Otkucana je
na ulazku i izlasku sa posla.

:43:23
I na kraju nedelje dobijes
platu. Radnici na dokovima fino zaradjuju.

:43:28
Mozes da se preselis na pristojno mesto
bez Scagnettija koji kaze...

:43:31
"Odakle
dolazi novac?"

:43:33
A ako se odluci
...

:43:36
to ce biti dan kada cemo te poslati u Tustin
po gomilu sranja.

:43:41
Ako se opet vrati, hej,
"Izvini, Seymour.

:43:44
Upravo ste se mimoisli.
:43:46
Poslali smo ga na aerodrom Taft
pet sati udaljen odavde.

:43:49
Imamo ogroman tovar koji mora da pokupi
i da ga donese ovde."

:43:52
Deo tvog posla je da ides na razna
mesta. To je lepota svega.

:43:56
Imamo mesta svuda.
:43:59
Vidis, Vic?
Zar ti nisam rekao da ne brines?

:44:01
- Vic se zabrinuo.
- Odvescu te na Long Beach sutra.

:44:05
Sredicemo ti sa Matthews,
reci cu mu sta je sta.

:44:10
Znas, stvarno cenim
sta cinite za mene'...

:44:13
ali bih voleo da znam
kada cu moci da se vratim...

:44:16
znas, da radim pravi posao.
:44:18
Pa, tesko je reci.
:44:21
Cudna su vremena.
:44:24
Stvari su--
:44:26
Malo su sjebani,
to je ono sto su.

:44:29
Spremamo se za
veliki sastanak u Vegasu.

:44:33
Vidi, pusti da te Eddie
za sada sredi Long Beach.

:44:37
Posao,
dobices malo kesa...

:44:41
i Scagnetti ce ti
biti skinut sa ledja...

:44:44
a onda cemo da
popricamo, u redu?

:44:47
Huh?
:44:48
Tata, imam ideju.
:44:52
Saslusaj me.
:44:55
Znam da ne volis da koristis
momke na ovim poslovima...

:44:58
ali Vic -- mislim, on nam je
uvek donosio srecu.


prev.
next.