:43:02
Poslacu te u Long Beach
kao radnika na doku.
:43:05
Ne zelim da dizem
jebene kutije, Eddie.
:43:09
Neces da dizes nista.
Neces ni da radis tamo.
:43:12
Ali sto se tice
papira, hoces.
:43:15
Zvacu Matthews da mu kazem da ima
novog momka, boom, upadas.
:43:19
Dobices karticu. Otkucana je
na ulazku i izlasku sa posla.
:43:23
I na kraju nedelje dobijes
platu. Radnici na dokovima fino zaradjuju.
:43:28
Mozes da se preselis na pristojno mesto
bez Scagnettija koji kaze...
:43:31
"Odakle
dolazi novac?"
:43:33
A ako se odluci
...
:43:36
to ce biti dan kada cemo te poslati u Tustin
po gomilu sranja.
:43:41
Ako se opet vrati, hej,
"Izvini, Seymour.
:43:44
Upravo ste se mimoisli.
:43:46
Poslali smo ga na aerodrom Taft
pet sati udaljen odavde.
:43:49
Imamo ogroman tovar koji mora da pokupi
i da ga donese ovde."
:43:52
Deo tvog posla je da ides na razna
mesta. To je lepota svega.
:43:56
Imamo mesta svuda.
:43:59
Vidis, Vic?
Zar ti nisam rekao da ne brines?
:44:01
- Vic se zabrinuo.
- Odvescu te na Long Beach sutra.
:44:05
Sredicemo ti sa Matthews,
reci cu mu sta je sta.
:44:10
Znas, stvarno cenim
sta cinite za mene'...
:44:13
ali bih voleo da znam
kada cu moci da se vratim...
:44:16
znas, da radim pravi posao.
:44:18
Pa, tesko je reci.
:44:21
Cudna su vremena.
:44:24
Stvari su--
:44:26
Malo su sjebani,
to je ono sto su.
:44:29
Spremamo se za
veliki sastanak u Vegasu.
:44:33
Vidi, pusti da te Eddie
za sada sredi Long Beach.
:44:37
Posao,
dobices malo kesa...
:44:41
i Scagnetti ce ti
biti skinut sa ledja...
:44:44
a onda cemo da
popricamo, u redu?
:44:47
Huh?
:44:48
Tata, imam ideju.
:44:52
Saslusaj me.
:44:55
Znam da ne volis da koristis
momke na ovim poslovima...
:44:58
ali Vic -- mislim, on nam je
uvek donosio srecu.