1:28:01
Eddie, hteo je
da ga spali.
1:28:05
Hteo je da ubije
i pandura i mene.
1:28:07
Kada ste usli, hteo je
da vas ubije i pobegne sa dijamantima.
1:28:12
Sta sam ti rekao?
1:28:13
To malo govno
je hladnokrvni psihopata.
1:28:16
Trebao si da pitas pandura,
ne da ga ubijes.
1:28:20
Pricao je sta ce da radi
kada ga isece.
1:28:25
Ne verujem.
1:28:27
Nema nikakvog smisla.
1:28:32
Za mene ima.
1:28:35
Nisi video kako
se ponasao za vreme posla. Mi jesmo.
1:28:39
U pravu je.
Uvo je iseceno.
1:28:41
Da vam kazem glasno,
posto zelim da budem jasan.
1:28:46
Kazes da je Mr. Blonde...
1:28:48
hteo da te ubije...
1:28:49
i kada se mi vratimo
da pobije nas...
1:28:52
uzme dijamante i pobegne.
1:28:55
Tako je bilo, zar ne?
To je tvoja prica?
1:28:58
Kunem se majcinom dusom...
1:29:00
to se desilo.
1:29:03
Covek koga si ubio
je upravo pusten iz zatvora.
1:29:06
Uhvacen je u skladistu firme
punog vrucih stvari.
1:29:09
Mogao je da ode.
1:29:12
Sve sto je trebao je da kaze ime mog oca,
ali nije; cutao je.
1:29:16
Odlezao je svoje
kao covek.
1:29:19
Odlezao je za nas cetiri godine.
1:29:22
Dakle, Mr. Orange...
1:29:24
kazes mi da je
ovaj moj dobar prijatelj...
1:29:27
koji je odlezao 4 godine
za mog oca...
1:29:30
koji, za 4 godine, nikad nije napravio dil,
bez obzira sta mu ponudili...
1:29:35
kazes mi to
sada kada je slobodan...
1:29:38
i mi mu se
oduzujemo...
1:29:41
da je odlucio,
iz cista mira...
1:29:46
da na opljacka?
1:29:50
Zasto mi ne kazes
sta se stvarno desilo.
1:29:53
Zbog cega?
1:29:56
Bilo bi jos vece sranje.