Scent of a Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:03
Не, г-не, тоест...
:09:07
Лейтенант...
Да сър, лейт...

:09:10
Лейтенант-полковник.
:09:12
За 26 години служба, никой не
ме е разжалвал с четири чина.

:09:17
Влизай тук, идиот такъв!
:09:26
По-близо, искам да те огледам.
:09:37
Как е кожата ти?
:09:40
Кожата ли, сър?
:09:42
О, за Бога!
- Съжалявам, не...

:09:45
Наричай ме Франк.
Или г-н Слейт.

:09:49
Ако щеш и полковник.
Само не "сър".

:09:53
Добре... полковник.
:09:58
Симс Чарлз.
Колежанин.

:10:01
Стипендиант ли си, Симс?
- Да.

:10:04
Под "стипендиант"
разбирам "мошеник".

:10:08
Баща ти продава мобифони
с 300 процента отгоре.

:10:11
Майка ти получава тлъста
комисионна във фотомагазин,

:10:14
повишена там от кафе машините.
:10:23
Ти какво?
Да не си безнадеждно болен?

:10:29
Не тук съм си.
:10:32
Знам точно къде е тялото ти,
:10:35
но търся наченки на разум.
:10:39
Твърде много футбол
без каска ли си играл?

:10:43
От Линдън та до Джери Форд.
:10:47
Заместник комисар на Парижките
мирни преговори през 68-ма.

:10:51
Отличен със Сребърна звезда
и Сребърна нашивка.

:10:54
Прехвърлиха ме в Г-2.
- Г-2?

:10:57
Разузнаването,
за където ти не ставаш.


Преглед.
следващата.