Scent of a Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Какво показва инвентаризацията?
:41:04
"Джийм Бийм", "Ърли Таймс".
:41:09
Пак ще трябва
да подкупваме снабдителите.

:41:12
Свържете ме с Шелън или Мак.
:41:16
Говори лейт. полк. Франк Слейд.
:41:18
Бях редовен посетител.
Идвах с генерал Гарбиш.

:41:24
Вероятно защото той е на два
метра под земята в Арлингтън.

:41:28
Искам маса за двама
и то не в Сибир. За 8:15.

:41:34
Разкарай малките бутилчици.
:41:36
И като свърша с телефона,
кажи на Хайман да зареди догоре

:41:39
с "Джон Даниълс".
:41:42
Имате предвид Джак Даниълс?
:41:46
За теб може още да е Джак,
но ако го познаваше като мен...

:41:49
Това беше майтап.
Ало!

:41:51
Тук е лейт. полк. Франк Слейд.
Искам лимузина за осем часа.

:42:01
Ти какво пиеш?
:42:04
Нищо.
Аз не използвам...

:42:07
Че къде е ползата от това?
:42:10
Не знам... Вижте, полковник...
Аз трябва да тръгвам.

:42:14
Накъде?
- В училище.

:42:16
Имам някои важни задачи.
:42:22
Много добре,
:42:24
но ординарците ми
никога не си тръгват гладни.

:42:28
Ще вечеряме, а после шофьорът
ми ще те откара до летището,

:42:31
на совалката за Бостън,
заминаваща в 22:00.

:42:36
Междувременно,
разопаковай багажа.

:42:39
Мисля да сефтосам заведението.
:42:43
Как ти е името?
:42:45
Мани, сър.
- Мани,

:42:48
пиколата в "Уолдорф"
могат ли да уредят ескорт?

:42:52
Не зная, сър.
- А какво знаеш?

:42:55
За кое?
- Сещаш се за кое.


Преглед.
следващата.