:04:01
Creo que la junta
administradora...
:04:03
por fin ha tenido
un soplo de inspiración.
:04:06
Gracias, Havemeyer.
No pondré en duda su sinceridad.
:04:11
No faltaba más, director.
:04:14
Que tenga buenos días.
:04:18
Buenas, Sra. Hunsaker.
:04:20
¿Qué tenemos aquí,
los maleantes?
:04:29
¿Qué fue eso?
:04:31
Nada. Me gusta saludar
al director Trask.
:04:36
Sugarbush.
:04:37
El funicular, el apartamento.
:04:39
¿No íbamos a Stowe?
:04:41
Sugarbush queda en Stowe, Jimmy.
:04:43
Acción de gracias en Vermont,
las Navidades en Suiza.
:04:47
Gstaad nos saldrá caro.
"Staad".
:04:49
La G no se pronuncia. "Staad".
¿George?
:04:55
¿Qué pasa con "Staad"?
Bueno, está bien.
:04:59
El viaje nos va a costar
por lo menos 3 mil dólares.
:05:01
Tendré que hablar con papá.
:05:03
Dile que llame al mío.
Y el mío al tuyo.
:05:10
¿Vas a tu casa
este fin de semana?
:05:13
No lo sé.
:05:15
¿Vas a ir al jodido ldaho?
:05:18
Vivo en Oregon.
:05:20
Pues al jodido Oregon.
:05:22
¿Te gustaría ir a esquiar...
:05:25
en los senos nevados de Vermont?
:05:29
Nos dan un 20%/ de descuento.
Lo consiguió mi papá.
:05:35
Las Navidades en Suiza.
En "Staad".
:05:37
Se dice Gstaad, pedante.
Dijiste que era "Staad".
:05:40
Así lo dicen los que no han ido.
Pascuas en Bermuda.
:05:43
Luego a las carreras
en Kentucky. Podrías venir.
:05:47
¿Cuánto cuestan
los senos nevados de Vermont?
:05:51
$1,200.
:05:53
lncluye la cena del día de
Acción de Gracias, con champaña.
:05:57
$1,200 es demasiado
para mí, Harry.