Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Mama, mama! Ne zaboravi
ujka Frankove šetnje.

:27:07
Oh, ha... Da.
:27:09
Uh, moraš ga izvoditi vani...
:27:13
pomalo svakog dana.
:27:15
Zašto ne uðeš
i orjentiraš se malo?

:27:18
Izlazim za minut,
daæu ti brojeve telefona.

:27:23
Pa, to ne bih pokušavao...
:27:25
osim da znam, zar ne?
:27:28
Samo mi daj da
razgovaram s njom.

:27:30
Zdravo, ljepotice.
Jesi li to ti?

:27:32
Da, razgovarali smo juèer.
:27:35
Piješ vino uz ruèak?
:27:37
Zvuèiš malo mraèno.
:27:41
- Samo trenutak, dušo.
:27:45
Vratio si se, ha?
:27:48
Uporan si!
:27:50
Izvadi mi odijelo.
U torbi za odjeæu u ormanu.

:27:53
Provjeri prvu ladicu.
Izvadi naramenice...

:27:55
i prièvrsti ih za
ramena lijevo i desno,

:27:57
Što je prije moguæe.
Znaèi odmah.

:28:00
Zdravo.
:28:01
Oprosti što si èekala, dušo.
:28:05
Nisam od onih kojima se žuri,
:28:07
ali trebam u 4:00 biti kod Logana,
gledam kroz prozor, a nema nijednog taksija.

:28:13
Što je bilo s Chetom?
:28:15
Još nije kupio radio?
:28:17
Hah! Pa,
kaži to tvom vozaèu.

:28:20
Kaži mu da požuri.
:28:24
Da.
:28:26
Uz takav glas mora iæi
sjajno tijelo.

:28:31
Svratit æu jednom da
ga pogledam izbliza.

:28:33
Nego što.
:28:36
Bok.
:28:40
Stvari su mi ispod kreveta.
Izvadi ih.

:28:44
Stavi ploèice na bluzu i složi ih.
:28:46
Uh, idemo negdje, pukovnièe?
:28:49
Što to tebe briga?
Ne sliježi ramenima, imbecilu.

:28:53
Slijep sam. Ostavi
govor tijela za fufice.

:28:58
- Sad mi izvuci opremu.
- Francine, ulazi u auto.


prev.
next.