Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
ќе завршиш редејќи бисквити
:54:04
во некоја продавница
во Орегон,

:54:07
и најверојатно твојот последен
збор пред да умреш ќе биде:

:54:11
„„Пријатен ден и
дојдете повторно. „„

:54:15
Софија!
:54:17
Земи му мерка на Чарли.
Имаме состанок за празников.

:54:21
Имаме состанок?
:54:23
Кај брат ми.
:54:25
В. Р. Слејд, Белите
Авиони, њујорк.

:54:28
Полковнику, не можам
да дојдам кај брат ви.

:54:31
Треба да се вратам
на училиште.

:54:36
Мора да го прославиш некаде
Денот на Благодарноста.

:54:40
Мислам, јадење и пиење.
Би ми годело друштво.

:54:48
Во ред. - Знае ли
тој дека доаѓам?

:54:50
Тој не знае ни дека јас
доаѓам. Чекај да му го
видиш изразот на лицето

:54:53
кога ќе влезам.
:54:55
Тој ме сака!
:54:59
Чарли, во врска
со твојот проблем,

:55:03
има два вида луѓе во светов:
:55:05
оние кои стојат и се
соочуваат со музиката,

:55:08
и оние кои бегаат
да се заштитат.

:55:10
Подобра е заштитата. Во
ред, Софија, среди го!

:55:13
Разубави го!
:55:29
Внимателно.
:55:32
Да заѕвонам? - Да.
:55:41
Да?
:55:43
Да? Кој е ова?
:55:46
Ренди. - Ренди? Нов си?
:55:50
Јас сум внук ти.
:55:52
Еве ме!
:55:55
Сестра ти ме
затрупуваше со залихи.

:55:56
Помислив дека е време да
го поделам богатството.
- Вујко френк!


prev.
next.