Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Pentru acea zi,
iti sunt etern dator.

:16:07
Dar acum...
am alte planuri.

:16:12
Ce alte planuri
aveti?

:16:16
Sa mor, fiule.
:16:18
Colonele, sunteti...
:16:22
Haideti, colonele,
nu veti muri astazi.

:16:25
Charlie,
da-mi mana.

:16:32
Pleaca acum, baiete.
Bine?

:16:36
Pleaca.
Doar...

:16:41
Doar lasa-ma sa dorm aici.
:16:45
Uite...
Putem incepe de la inceput, va rog?

:16:48
Ce vreti sa faceti azi?
:16:52
Adica, uitati-va.
Soarele straluceste!

:16:54
E o zi frumoasa.
Haideti...

:17:00
Colonele, stiu ca nu vreti
sa stricati totul...

:17:03
asa ca haideti afara si sa facem ceva, bine?
Da mergem sa plimbam.

:17:13
Da, o plimbare.
:17:15
O plimbare?
:17:18
Da, colonele Slade,
ce spuneti?

:17:22
Sa mergem sa ne plimbam,
bine?

:17:31
Ce fel de plimbare?
:17:34
Da, acesta este un
permis de conducere valid,

:17:36
si lasam clienti potriviti
sa conduca Testarossa-ul.

:17:40
Dar tu ai 17 ani si cu un barbat orb.
Asta pur si simplu nu facem.

:17:44
Aceasta e o masina
de 190.000 de dolari.

:17:47
-Nu o las sa iasa pe aceasta usa.
-Dar aceasta de aici?

:17:50
Aceea e un Cabriolet T.
Aceasi chestie.

:17:53
Crezi ca o sa las un baiat fara supraveghere
la volanul unei masini de 110.000$?

:17:58
El nu va fi fara supraveghere.

prev.
next.