:39:04
- Bon jour.
- Prosím?
:39:06
To bylo francouzsky.
:39:09
- Dola áva?
- Ne, je to rozbitý.
:39:11
Qu'est ce que qui ne veut pas?
:39:16
- Co myslíte, e s tím je?
- Vous parle le francais?
:39:20
Un peu.
:39:21
- Prosím?
- Jen trochu.
:39:23
Dost divný, èlovìèe.
:39:25
Øekl bych,
e je v háji spojka.
:39:28
Mìl bys ji tu na pár dnù nechat.
:39:30
Myslel jsem, e bys ji mohl koupit
... lacino na náhradní díly.
:39:34
O tom si budu muset promluvit se éfem.
- Je tu teï?
:39:38
Ne, rozvádí se.
Vrátí se pozdìji.
:39:44
Mùu ji tu nechat
a pøijít, a se vrátí?
:39:47
D'accord.
:40:16
Nesnáím oheò.
:40:18
Nelam si s tím hlavu.
:40:21
Kdy vidím nìco takového,
zajímalo by mì,
:40:23
jestli tu spali lidé,
kdy se to stalo.
:40:25
Ne, urèitì nebyl nikdo zranìn.
:40:28
- Opravdu? Jak to ví?
- Tohle byla práce profesionála.
:40:30
Jak to myslí?
:40:34
Pøipadá mi to jako
pojiovací podvod.
:40:36
- Opravdu? Myslí?
- Jo.
:40:39
Podle typu pokození mùe odhadnout,
o jaký poár lo.
:40:42
Tohle byl lehký poár.
nikdo nebyl zranìn, profesionální...
:40:46
Zdá, e o tom dost ví.
:40:49
- Vydìlával jsem si tak na ivobytí.
- Pracoval jsi v pojiovnì?
:40:54
No, nìco takového.