1:23:01
- Напълно.
- Стив, бълнуваш.
1:23:05
Не бълнувам.
Какво, мислиш че бълнувам?
1:23:11
Просто...
Просто се прегрупирам.
1:23:17
Прекарвам по малко време със себе си,
ставам по-силен.
1:23:20
Мисля за... Прегрупиране.
Мисля за...
1:23:24
...как слушам инстинктите си, а
те са грешни. Грешни - обратното на правилни.
1:23:31
Ами, аз само исках да ти донеса пощата.
1:23:37
И може би това не е най-удачния момент
да споделям това с теб, но...
1:23:41
...нещата се обръщат, Стив.
1:23:44
Искам да кажа, аз дори не мисля
за Клиф вече.
1:23:48
Прекарвам си жестоко,
напоследък.
1:23:51
И знаеш ли какво?
Връщам се обратно да уча.
1:23:54
- Наистина?
- Да.
1:23:56
Ще си взема всички часове по архитектура.
Първият ми проект е...
1:24:00
...да препроектирам фонтана, така
че да можем да сядаме в него.
1:24:03
- Това са добри новини.
- Така е.
1:24:09
Хората се нуждаят от хора, Стив.
Няма нищо общо със секса.
1:24:15
Може би 40 процента. 60 процента.
Забрави.
1:24:19
Забрави.
1:24:22
Виж какво ще ти кажа.
1:24:24
Ако имам някакви новини,
каквито и да са...
1:24:27
...нещо хубаво и приятно, което
да споделя с теб, каквото и да е...
1:24:32
Ще почукам четири пъти, okay?
1:24:35
Това ще бъде секретният ни код.
1:24:40
- Как?
- Okay? Какво?
1:24:43
- Как?
- Как какво?
1:24:44
Как ще почукаш?
1:24:46
О.
1:24:50
Ето така.
1:24:54
Okay.
1:24:57
Грижи се за себе си, Стив. Моля те.