1:26:00
ta je?
1:26:15
Zabrinula sam se za tebe.
1:26:17
Dobro sam.
1:26:19
Odlièno sam!
1:26:20
Radim.
Proèitao sam pola Egzodusa.
1:26:22
Mislim da sada prolazi
kroz nekakvu fazu.
1:26:25
Da li si znala da
u dananjem modernom drutvu...
1:26:29
...skoro da nema potrebe
da se izlazi iz kuæe?
1:26:34
Uopte.
1:26:36
Poèeo si da se gubi.
1:26:38
Ne gubim se.
1:26:40
ta? Misli da se gubim?
1:26:45
Samo se odmaram.
1:26:46
Samo....
1:26:49
Ragrupiem se.
Provodim malo vremena sam sa sobom.
1:26:52
Jaèam. Reorganizujem se.
1:26:54
Razmiljam o reorganizaciji.
1:26:56
Razmiljam kako sam sluao
svoje instikte a oni su
bili pogreni.
1:27:01
Pogreni. Suprotno od taèni.
1:27:06
Samo sam htela da ti donesem potu.
1:27:11
Zna...
1:27:13
...i moda nije pravi
trenutak da ti ovo kazem...
1:27:16
...ali stvari mogu
da se preokrenu.
1:27:19
Mislim, ja vie i ne razmiljam o Klifu.
1:27:23
Ludo se provodim
kao nikada do sada.
I to pod mojim uslovima.
1:27:26
I zna ta jo?
Vraæam se u kolu.
1:27:29
Stvarno?
1:27:31
Isplatila sam dug.
Dobila raspored.
1:27:34
Moj prvi projekat je
da renoviram fontanu...
1:27:37
...tako da moemo u njoj da sedimo.
1:27:38
To su lepe vesti.
1:27:41
Jesu.
1:27:45
Ljudima su potrebni drugi ljudi.
1:27:47
To nema nikakve veze sa seksom.
1:27:51
Mozda 40 procenata.
1:27:53
Dobro, 60 procenata.
1:27:55
Zaboravi. Zaboravi.
1:27:58
Zna ta.