:32:00
Nu-ti fa griji. O sa
reusesti. O sa te ajut.
:32:03
Multumesc.
:32:05
- Esti mereu asa bine dispusa?
- Chiar asa?
:32:08
- Bine, Sunt. stiu asta.
:32:11
Nu ma pot abtine. Mereu
am vorbit deschis, am fost optimista,obraznica .
:32:14
Chiar de cand eram mica,
mama imi spunea,
:32:16
''Fata asta straluceste.
:32:18
cand o sa creasca o sa fie
calugarita sau steweardesa.''
:32:20
Cafea?
:32:24
Destul despre mine.
Spune-mi si despre tine?
:32:25
Da. De la ce manastire
ai venit?
:32:28
Am venit de la manastirea...
:32:33
Surorilor
Lunii...
:32:36
In Reno.
:32:37
Oh, imi place Reno.
:32:39
- Serios?
- Da.
:32:42
Atunci, ti-ar
fi placut de noi.
:32:43
Eram ca
un ordin organizat.
:32:46
Si nu obisnuiam sa purtam
ceva asa strans.
:32:50
E foarte strans.
:32:52
La noi era putin mai
decupat la gat.
:32:56
- Da.
:32:59
Destul cu palavrageala. Nesereozitate.
:33:02
O manstire moderna?
Suna oribil.
:33:05
Imi placea manastirea mea in Vancouver.
:33:07
In padure.
:33:08
Nu era moderna ca
unele din manastirile care au aparut recent.
:33:11
Nu aveam electricitate.
:33:13
Apa rece, in picioarele goale.
Alea erau maicute.
:33:15
Suna minunat.
:33:17
Era iadul pe Pamant.
Mi-a placut.
:33:19
Acest loc seamana cu Hilton.
:33:21
Sora Mary Clarence,
cand ai simtit chemarea?
:33:24
Ce chemare?
:33:27
Oh, chemarea! Chemarea!
:33:28
Nu stiam
la ce chemare te-ai referit.
:33:31
Munceam-- Munceam
in Reno, si odata am reusit.
:33:34
Si nu stiti ce greu
e sa fii chemata decat dupa ce
ai lucrat in Reno.
:33:38
Ne ocupam de
diferiti oameni acolo:
:33:41
Tineri casatoriti, tarfe, pariori.
:33:45
Ce bine era. Ce bine era sa
fii acolo cu fortele tale...
:33:48
si sa lucrezi cu atatea persoane.
:33:49
Si Reno-- e probabil
plin cu pacate.
:33:51
Era. Din
Din cauza asta a trebuit sa plec.
:33:53
Aveam o tarfa
care locuia langa noi...
:33:55
Se numea Buckwheat Bertha
care era--
:33:58
Sora Mary Clarence,
poti sa vii putin?