:14:02
под командването на Полковник Мънроу.
:14:06
Аз ще водя 60-ти към Форт Едуард.
:14:14
Обяснете на Майора,
че няма защо да се бой
:14:18
от този Маркиз Дьо Монткалм,първо
:14:24
и второ едва ли има нужда от опълчение,
:14:28
защото французите не са родени за война.
:14:33
Латинската им сладострастност
:14:36
комбинирана с галския им мързел
и като резултат
:14:39
предпочитат да ядат и да се
любят вместо да се бият.
:14:46
Смея ли да запитам дали Генерал Уеб
знае нещо за дъщерите на Полковник Мънроу?
:14:51
Аз трябваше да ги взема от Олбъни
и да ги придружа до Форта, сър.
:14:54
Ей, ти там...
Как ти викаше Мънроу?
:14:58
"Шотландеца" ще ти изпрати
:15:01
един от съюзниците си Мохоук
да ви покаже пътя.
:15:05
Магуа.
:15:07
Дъщерите на Мънроу
:15:10
са в къщата на градоначалника.
:15:13
Една рота от 60-ти
ще ви придружи,
:15:17
а Магуа ще ви покаже пътя.
:15:21
На зазоряване, до лагера точно в 6:00.
Ще те чакаме там.
:15:41
Аз ще го взема, господине.
:15:50
Кора.
:15:53
Дънкан!
:15:56
- Откога си в Олбъни?
- От много дълго.