:50:01
¿Cómo sé que no fueron atacados
por unos ladrones?
:50:03
La cabaña fue atacada por una facción
de guerra luchando con los franceses.
:50:07
Se dirigen hacia el sur
por la frontera...
:50:09
atacando granjas y pueblos mohawk
y los hombres están aquí.
:50:12
Necesito pruebas más convincentes
que la opinión de este hombre...
:50:15
antes de debilitar las defensas
del fuerte dejando marchara la milicia.
:50:18
Chingachgook opina lo mismo
sobre el ataque.
:50:20
Su palabra es una verdad indisputable.
:50:22
Su fuerte sobrevivirá dependiendo
de los refuerzos de Webb...
:50:25
no de la presencia de los colonos.
:50:27
Yo decido los asuntos militares aquí,
no Ud.
:50:30
Su juicio no importa más que su derecho,
según acordaron con Webb...
:50:33
a defender sus granjas y sus familias.
:50:36
EI mayor Heyward estuvo en la cabaña
de Cameron y vio lo que ocurrió.
:50:39
¿Qué vio exactamente, mayor?
:50:48
No vi nada que me hiciera creer...
:50:51
que no fue más que un ataque
de unos ladrones salvajes.
:50:54
-¡Es un mentiroso!
-¡Mayor!
:50:58
Montcalm es un soldado y un caballero,
no un carnicero.
:51:01
Es fácil para Ud. decirlo. Su esposa
y sus hijos no están en las granjas.
:51:04
¡Olvida con quién está hablando!
:51:06
- No olvidamos la promesa de Webb.
- Las promesas están siendo respetadas.
:51:09
No dejaré marchara la milicia...
:51:11
porque necesito pruebas más definitivas
que su palabra.
:51:14
Su palabra ha sido respetada
en la frontera mucho antes de llegar Ud.
:51:17
Esta reunión ha terminado.
¡La milicia se quedará!
:51:19
¿Ya no nos regimos por la ley inglesa?
:51:24
¿Ha sido sustituida por el absolutismo?
:51:26
Si no podemos confiaren la ley inglesa,
que hagan las paces con los franceses.
:51:29
- ¡Eso es sedición!
- ¡Es la verdad!
:51:32
¡Ordenaré que lo expulsen
de este fuerte!
:51:36
Cualquiera que defienda o anime a dejar
el fuerte, será colgado por sedición.
:51:40
Cualquiera que sea capturado huyendo,
será fusilado por desertor.
:51:43
¡Mi decisión es final!
¡Fuera de aquí!