:51:09
Da, Nathaniele,
ali ti nikad nisi ni elio ovamo.
:51:12
Toèno, tako sam to gledao tada,
tako gledam i sad.
:51:16
Da ja imam bliskoga u nastambama,
davno bih otiao.
:51:20
A to æemo sa zakonom Krune?
:51:22
Ako se o njega ogreuju kad ih je volja,
:51:27
onda vie nad nama nemaju nikakvu vlast.
:51:30
Nad nama je samo njihova tiranija.
:51:33
Neæu ivjeti pod tim jarmom,
stoga vie ne ostajem.
:51:39
Strijeljat æe svakog koga uhvate u bijegu.
:51:41
Odluèite.
Oni koji idu neka se vrate za jedan sat.
:51:45
Kreæe se sa sjevernog izlaza.
:51:47
Potom istoèno od moèvare
dok ne proðete francuske promatraèe.
:51:51
Zatim na sjever preko grebena,
pa skrenite na jugoistok.
:51:54
Lijevo kod Male Tratine
i oslobodili ste se predstraa i okraja.
:51:59
Davno se trebalo izvuæi iz ovoga.
:52:01
Nemamo obitelji,
:52:03
htjeli smo ostati i pomoæi.
:52:05
Pokrivat æu vas s vrha bedema.
:52:08
Neæe s nama?
:52:09
Lmam razloga ostati.
:52:11
Nosi li taj razlog haljinu na pruge
i radi u ranarnici?
:52:15
Da. Bez uvrede,
:52:16
zgodniji je razlog od tebe, Jack Winthrop.
:52:20
Brzo se kreæite. Morate za sobom ostaviti
francuske predstrae do zore.
:52:25
Sretno, Jack.
:52:38
Ongewasgone, ti ostaje?
- Da.
:52:40
Previe je Francuza.
:52:42
A nas je tako malo. Ali ne previe za smrt.
:52:45
Ali dali smo rijeè naim engleskim oèevima.