:14:05
Прошу тебя, Тиммс,
не делай глупостей.
:14:08
Они здесь.
:14:11
С ними отец МакКин.
:14:16
- Парни! Спокойно. Только спокойно.
- Отец МакКин. Это он звонил.
:14:21
Говорит, в здании с животным
кто-то может быть.
:14:23
Да, Джоб Смит. Мой помощник,
он живёт в пристройке.
:14:28
Джоб?
:14:29
- Джоб Смит? "Косильщиком лужаек"?
- Да.
:14:32
Ты его знаешь?
:14:33
Он стрижёт мою лужайку.
Местный умелец.
:14:36
Жаль, нет чёрного хода.
Был бы чёрный ход...
:14:40
Его уровень интеллекта
примерно на нуле.
:14:42
- Боже!
- Но он знает меня. Как и Роско.
:14:45
Я пойду туда и выведу Джоба, хорошо?
:14:48
Обещай мне только одно.
:14:50
Что я выведу Роско живым. Идёт?
:14:55
Что же нам делать?
:14:57
Привет, Джоб.
:15:00
Джоб. Джоб? Привет.
:15:01
Привет, это доктор Энджело.
:15:04
Живу на "Сикамор-Лейн".
Ты стрижёшь у меня газон.
:15:08
Вы доктор Энджело?
:15:10
Слушай внимательно.
:15:12
У тебя там мой друг.
:15:15
Могу я попросить вас
подойти к двери?
:15:25
Ты меня слышишь?
:15:26
Доктор Энджело, с вами нехорошие люди,
они ранили его. Не хочу, чтобы его убили.
:15:32
Это ведь всего лишь обезьянка.
:15:35
Всё в порядке, Джоб.
Только не волнуйся.
:15:37
Послушай, всё хорошо.
Никто никого не убьёт.
:15:42
У него идёт кровь.
:15:44
Помоги ему. Подведи его к двери,
и я сразу подойду.
:15:54
Что же нам делать?
:15:56
Может, воспользуешься
своей тайной силой?