1:07:03
Там столько великих мужчин и женщин.
1:07:07
Столько великих начинаний, и трагедий.
1:07:12
Сколько ты просмотрел?
1:07:14
Все серии вплоть
до американской революции.
1:07:18
Это программы на сотни часов.
1:07:20
Да. Я понял, как увеличить скорость,
на диск уходило всего по две минуты.
1:07:25
Но Джоб,..
1:07:27
...с такой скоростью никто ничего
не запоминает. Никто.
1:07:31
Я запомнил, доктор Энджело.
1:07:33
Мне даже кажется, на высокой скорости
я воспринимаю лучше.
1:07:36
С обычной же скоростью я лишь засыпаю.
1:07:39
Не может быть.
1:07:43
Хотите меня проверить?
1:07:45
Хорошо.
1:07:48
Хорошо.
1:07:58
Невероятно.
1:08:00
Стопроцентная точность.
1:08:05
Боже мой.
1:08:08
С такой скоростью ты за два дня
станешь профессором.
1:08:11
Я хочу, доктор Энджело. Дайте мне
другие диски. Дайте мне информацию.
1:08:18
- В медленном обучении есть свои плюсы.
- Какие?
1:08:22
Возможность прочесть хорошую книгу.
1:08:25
Разобраться с мыслями и концепциями,
которые в ней излагаются.
1:08:29
Запоминание тут не при чём.
1:08:31
Доктор Энджело, я не просто запоминаю.
Мой мозг растёт, наполняется информацией.
1:08:38
То, что я выучил в виртуальной реальности,
делает книги устаревшими.
1:08:41
Только это важно.
1:08:44
Ваша программа преобразила меня.
1:08:50
Мне никто не поверит.
1:08:59
"Ритм и Блюз" - нравится?