Twin Peaks: Fire Walk with Me
prev.
play.
mark.
next.

:05:06
Ona je kæer sestre
moje majke!

:05:11
Državni.
:05:16
Sretno.Chet!
:05:19
Same,drž' se Cheta!
:05:21
On ima svoj vlastiti m.o!
Modus operandi!

:05:26
Možete me dobiti u
filadelfijskoj ispostavi!

:05:28
Danas letim tamo!
:05:34
Ovo sa plešuæom djevojkom...
bilo je zanimljivo.

:05:38
Što je to toèno znaèilo?
:05:40
Objasnit æu ti.
:05:42
Sjeti se kako je Lil
izgledala kiselo.

:05:45
Kako to misliš?
:05:48
Izraz njenog lica je bio
kiseo.

:05:53
Imat æemo problema sa
lokalnom vlašæu.

:05:56
Neæe nas doèekati sa
dobrodošlicom.

:05:59
Namigivanje oèima znaèi
gužvu sa glavonjama.

:06:02
Oko je lokalna vlast.
:06:04
Šerif i zamjenik,rekao bih..
:06:07
Primjetio si da je imala
jednu ruku u džepu

:06:09
što znaèi da nešto
skrivaju.

:06:11
I drugu ruku,stisnutu
u šaku...

:06:13
Što znaèi da æe biti
agresivni.

:06:15
Lil je hodala u mjestu
:06:17
što znaèi da æe biti
dosta šetanja.

:06:20
Cole je rekao da je ona kæer
sestre moje majke.

:06:25
Sad,što nedostaje u toj
reèenici?

:06:28
Ujak. Ne Coleov ujak
:06:30
nego je vjerojatno šerifov
ujak u zatvoru.

:06:32
Mogu te nešto pitati?
:06:35
Jesi li primjetio nešto
neobièno na haljini?

:06:38
Haljina je prekrojena
da joj odgovara.

:06:39
Konac kojim je sužena
je bio druge boje.

:06:44
Gordon je rekao da si
dobar.

:06:46
Prekrojena haljina je znak
za drogu.

:06:52
Što je bilo zakaèeno
na nju?

:06:58
Plava ruža?

prev.
next.