Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Ούτε στον κυβερνήτη ούτε
σ' εμένα αρέσουν οι εκπλήξεις.

:08:06
Αυτό θα το δούμε, λοιπόν.
:08:18
''Αυτό θα το δούμε, λοιπόν.''
:08:22
Ο Κριλ θα σε γδάρει...
:08:25
Γιατί τρέμω...
:08:28
...κι έχω κυριευτεί απο φόβο...
:08:30
...σκεπτόμενος τι φρικτά
πράγματα θα μου κάνει ο κ. Κριλ;

:08:40
Ο αντιπλοίαρχος Κριλ.
:08:42
Να περάσει.
:08:56
Πώς θα προσγειώσεις
το ελικόπτερο χωρίς έγκρισή μου;

:08:59
-'Εκανα λάθος. Νόμιζα ότι...
-'Ηταν λάθος που δοκίμασες.

:09:04
Είναι καθαρή ανυπακοή.
:09:06
Θέλω εξηγήσεις. Τώρα.
:09:09
Ο ναύαρχος Μπέητς ήθελε
να σας συγχαρεί για την τελετή.

:09:14
Σας έχει μια έκπληξη
για τα γενέθλιά σας.

:09:16
Θα έρθει από την Χαβάη.
:09:19
Αφού το θέλει ο ναύαρχος,
θα κάνουμε πάρτυ.

:09:24
Να είναι απλό, θα 'ρθουν
μόνο όσοι δεν έχουν βάρδια.

:09:28
'Ολες οι σκοπιές
θα είναι κανονικές.

:09:33
Αφού θέλει να είναι έκπληξη...
:09:35
...μείνετε ως τότε στην καμπίνα.
:09:38
Θα διαβάζω.
:09:57
Πώς πάει η μπουγιαμπέσα;

prev.
next.