Under Siege
к.
для.
закладку.
следующее.

1:05:03
Они строят какую-то систему рельсов
с палубы, где находятся "Томагавки".

1:05:08
И хотите верьте или нет -
первый помощник на их стороне.

1:05:13
И командор замешан в этом, адмирал?
1:05:18
Значит, они контролируют корабль.
1:05:22
Господи.
1:05:23
-Шеф Райбек, это адмирал Бейтс
говорит. -Да, сэр.

1:05:28
Я хочу, чтобы вы координировали
свои усилия с нами. Понимаете?

1:05:33
Соблюдайте спокойствие и ждите
ударную группу. Вы поняли?

1:05:37
Да, сэр, я понял. Прекращаю связь,
пока они меня не засекли.

1:05:40
-Свяжитесь с нами через полчаса.
-Вас понял.

1:05:44
Ты не кок.
1:05:48
Я был им.
1:05:52
И пока ещё кок. Собирай свои вещи.
1:05:57
У него была потрясающая карьера до
Панамы, где большая часть его группы...

1:06:01
...погибла в разведывательной
операции в аэропорту.

1:06:05
Райбек выжил, т.к. был лучшим.
1:06:08
Когда он вернулся из Панамы
в Америку, врезал своему офицеру.

1:06:12
Командир взял его на свой корабль
"Миссури" в качестве кока.

1:06:17
Минуточку. Просто подождите.
1:06:19
А если этот Райбек,
или как его зовут, прав...

1:06:23
...и ракеты выгрузят с корабля прежде,
чем "Тюлени" доберутся до него?

1:06:28
Треникс мимо нас не проскочит.
1:06:34
У нас наблюдение самолётами "Авакс",
со станции слежения в Гонолулу.

1:06:38
Мы следим за всеми кораблями
и подводными лодками.

1:06:41
За "Миссури" следят в оба глаза.
1:06:44
Но откуда мы знаем, что
Гонолулу - его мишень, а?

1:06:49
Скажите мне это.

к.
следующее.