Under Siege
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:01
Þimdi bir bok çukuruna dalacaðýz.
1:02:12
Güç dalgalanmasý olmalý.
1:02:21
Bu sonuncusu.
1:02:22
Silah sistemleri yarým saat
içinde etkisiz hale gelecek.

1:02:26
Bay Ryback,
Seninle konuþabilir miyim, lütfen?

1:02:29
Kaptan Krill konuþuyor.
1:02:36
Þu an bulunduðunuz yerdeki...
1:02:38
...monitörlere bakmaný istiyorum.
1:02:42
Bakýyor musun?
1:02:44
Sana özel bir gösteri hazýrladým.
1:02:49
Ýþte baþlýyor.
1:02:55
Bilmeni isterim ki,
kiþisel bir düþmanlýðým yok.

1:02:59
Sana ya da
diðer mürettebata karþý...

1:03:02
...þahsi bir nefretim yok.
1:03:04
Sen elinden geleni yaptýn.
1:03:12
Disiplinin D'si yok.
1:03:17
Kapa þunu.
1:03:20
Onlarý kurtarmalýyýz.
1:03:21
Tuzak kurmuþlar.
1:03:23
Onlar beni bekliyor, hepimizi deðil.
1:03:27
Hepimizi mi? Ben çamaþýrcýyým.
1:03:28
Körfez Savaþýnda da ütücüydüm.
Ben bu iþlere gelmem.

1:03:32
Donanmadasýn. Unuttun mu?
1:03:34
''Bu iþ deðil, maceradýr.''
1:03:36
Beni ilgilendirmez. Ben stajyerim.
1:03:39
Ben varým.
1:03:42
Ben kalýp,
Bayan Temmuz'u seyredeceðim.

1:03:44
-Geçit ýþýklarýný kapatýr mýsýn?
-Ben gidiyorum.

1:03:48
Olur, ama birazdan
acil ýþýklarý yanar.

1:03:51
Eh, n'olacak þimdi?
Bu nasýl kullanýlýr?


Önceki.
sonraki.