Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
لما لا تسكت وتنعم ببعض النوم؟
1:00:05
كلاكما متعكر المزاج كدجاجتين عجوزتين
1:00:12
حقيقةً ...
1:00:13
.. السيد (كركوران) كان أسرع
في إشهار المسدس من "البطة" ...

1:00:17
أقصد (بوب الإنكليزي) ؟
1:00:19
أسرع ؟
1:00:20
سرعته كانت خطأه
1:00:22
لو لم يتسرع، لما أصاب إصبع قدمه
1:00:26
لكان قتل (بوب) العجوز
1:00:28
إصغ يا رجل ...
1:00:31
أن تكون قناصاً بارعاً
وسريعاً في إشهار المسدس ...

1:00:34
لا بأس بهما،
لكن الأهم منهما هو برودة الأعصاب

1:00:39
من يتسم ببرود الأعصاب
لا يصبح أبداً عرضةً للنار ...

1:00:44
... كأنه غير قابل للقتل
1:00:45
لكن إن كان الآخر هو الأسرع ...
1:00:48
فسوف يتعجل ويخطئ
1:00:51
إصغ
1:00:55
هذه أقصى سرعة كي أشهر مسدسي
وأصيب به أي شيء على بعد عشرة أقدام

1:01:00
وبالطبع في حدود هذا المدى
1:01:02
وماذا إن لم يخطئ؟
1:01:06
سيقتلك
1:01:12
لذلك ليس لدينا الكثير من الرجال الخطرون
أمثال (بوب)

1:01:16
أمثالي
1:01:19
ليس أمراًَ سهلاً أن تطلق النار على رجل
يبادلك إطلاق النار

1:01:22
يتوتر الكثير من الناس في هذا الموقف
1:01:26
- سأريك شيئاً
- تمهل

1:01:29
أنظر
1:01:30
خذ هذا
1:01:35
خذه
1:01:40
ها هو المفتاح
1:01:43
كل ما عليك فعله هو أن تطلق على النار
1:01:45
وعندها يمكنك أنت و(بوب)
أن تخرجا من هنا حُرّين

1:01:55
- أهو مُعمّر؟
- وما الجدوى إن لك يكن؟

1:01:59
عليك أن تسحب هذا

prev.
next.