Unforgiven
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Тази вечер?
Да не се шегуваш?

:10:03
Насам, господине.
:10:05
Трябва ужасно да е загорял,
та да дойде в такова време.

:10:17
''Не, не! Грешиш, Малък Бил!'',
каза той.

:10:21
Това не е извито ''Дж'',
а изпъкнало ''Дж''.

:10:25
Беше го сменил.
А аз му казах:

:10:27
''Джим, ти си
лъжец и конекрадец!''

:10:32
Видя, че никой
няма да му помогне,

:10:36
и започна да реве,
да хълца и да нарежда.

:10:39
Викаше: ''Божичко,
моля те, не ме убивай, Бил!''

:10:43
Рекох му:
''Джим, повръща ми се...''

:10:47
Отвори прозореца.
:10:49
''...като гледам мъж с два пищова
и карабина ''Хенри''

:10:53
да циври като бебе!''
:10:55
Значи го убихте?
- Не, но трябваше да го направя.

:11:00
Не мога да понасям
хора като него.

:11:03
Кръчмите са пълни с тях.
:11:06
Скитници, пияни кочияши,
побъркани миньори.

:11:10
Размахват пищови
и се правят на много лоши.

:11:14
Но нямат и капка смелост или
характер, пък бил той и лош.

:11:21
Не обичам убийците.
:11:24
Или хора с нисък морал.
:11:28
Като Англичанина Боб.
:11:31
Но все пак,
Боб не беше страхливец.

:11:34
Той не би циврил
и нареждал така...

:11:37
Шерифе...
:11:40
Ами, нямам повече съдове.
:11:42
Може би трябва
да обесите дърводелеца.

:11:46
Какво?
:11:49
Ами, просто исках да кажа...
Ако го обесите...

:11:55
Няма значение.
:11:58
Какво е пък това?

Преглед.
следващата.