Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

1:46:00
l-au prins baietii de la ferma...
1:46:02
...iar el l-a batut.
1:46:04
in timp ce-l interoga, il bate.
si Ned a murit in bataie.

1:46:09
o placa in gat ca e criminal.
1:46:12
placa?
1:46:14
in fata la Greely's .
1:46:16
cu o placa in fata la Greely's!
1:46:22
intrebarile...
1:46:26
...ce au fost?
1:46:32
despre dumneata si el.
1:46:34
si?
1:46:36
a venit un cowboy, si a zis,
ca l-au omorat pe Mike.

1:46:42
Little Bill l-a omorat din cauza noastra?
1:46:45
Nu a vrut.
1:46:47
il batea din ce in ce mai tare.
1:46:49
ca sa vorbeasca.
1:46:51
la inceput nu a vorbit.
1:46:53
dar Little Bill asa de tare-l bate,
ca a zis despre dumneata.

1:46:59
ca in realitate sunteti
William Munny din Missouri.

1:47:03
la care Little Bill:
"ala care a aruncat in aer...

1:47:06
...in 69 trenul
cu copii si femei?"

1:47:09
Ned a zis ca ati facut lucruri si mai rele.
1:47:13
e un ucigas mai rau de cat Will Bonney.
si daca inca o data da in el...

1:47:16
...o sa-l omorati,
ca in 70 pe maresalul american.

1:47:26
de asta nu s-a speriat asa-i?
1:47:30
Nu.
1:47:39
da-mi Schofield-ul tau!
1:47:41
pentru?
1:47:42
da-l numai incoace!
1:47:50
daca vrei pastreaza-l!
1:47:52
mie nu-mi mai trebuie.
1:47:56
niciodata nu o sa mai omor un om.

prev.
next.