:53:02
så slår han os begge ihjel.
:53:04
Bare fortsæt med at arbejde. Hvis han spørge om noget,
så hold ham hen.
:53:11
Hvad laver han?
:53:17
Overbelaster muskel forstærkerne.
Han gør sig selv stærkere.
:53:21
Okay, fint.
Det er lige det, vi mangler.
:53:28
Ved du hvad? Det føles som om,
at jeg er tilbage i High school igen.
:53:31
Jeg kan ikke finde hoved eller hale i noget af dette.
:53:34
Men åbenbart, hvad end de har gjort ved dig,
:53:37
så er det blevet udført på et genetisk niveau.
:53:40
"Overlægen har advaret om,
at cigaretter kan være farlige for heldbredet."
:53:46
Ja, men lad vær med at tro på alt, hvad du læser.
:53:51
-Hey, Hey, Hey! Det er min sidste pakke.
-Er I klar til at bestille?
:53:55
Ja. Det er bare--
:53:58
Bare bring os to af dagens ret.
:54:00
Hør nu, de henviser hele tiden til
Dr. Christopher Gregor.
:54:04
Genkender du det navn?
:54:06
Nej?
:54:08
Intet. Hmm.
:54:10
Jeg synes, jeg så et nummer her i
et eller andet sted.
:54:13
Tror du, at du kan hjælpe mig?
:54:16
Øh, det er, øh, bestemt et forsøg værd.
:54:25
-Hvad?
-Hvorfor gør du alt dette for mig?
:54:31
Det gør jeg heller ikke. Okay?
:54:33
Jeg gør ikke alt dette for dig.
Jeg gør det for mig selv.
:54:37
Jeg mener, du forstår det nok ikke endnu, men...
:54:39
du er noget af en historie.
:54:43
Skønt jeg ville ikke bekymre mig.
Øh, når sandheden kommer ud,
:54:46
så vil de muligvis gøre dig til en helt.
:54:49
Ah, her er noget. "CG".
Christopher Gregor.
:54:56
Okay, hør, jeg skal lige checke dette.
Du bliver her...
:54:59
og venter på dagens ret, okay?