:25:03
Ты в порядке?
:25:06
Так, мы их видим.
:25:08
Я хочу поговорить с кем-нибудь
из начальства.
:25:14
- Вы по-английски говорите?
- Мы ждём инструкций.
:25:17
Пусть заберут плёнку и
этих двоих вернут на базу.
:25:21
В этой ситуации надо разобраться.
Мне нужно позвонить.
:25:26
Странные ребята.
:25:28
- Джи Эр-13, забрать плёнку
и доставить на базу. - Плёнку.
:25:32
Ребята, я не знаю...
:25:35
Что ты делаешь?
:25:39
Господи! Джи Эр-13, прекратить
огонь! Прекратить огонь!
:25:43
Слышишь меня? Прекратить огонь!
Прекратить огонь, я сказал!
:25:47
Это приказ!
:26:02
Переключаю угол обзора.
:26:05
Что он, чёрт, делает?!
:26:07
Задержать девушку.
Стреляйте, если нужно.
:26:15
Джи Эр-44, остановить
машину. Это приказ.
:26:22
- Он остановил машину.
- Прекратить огонь. Прекратить огонь.
:26:26
Что ты делаешь? Давай прочь отсюда!
:26:29
Езжай дальше! Зачем ты остановился?
:26:32
Джи Эр-44, поверни машину назад.
:26:36
- Ты что, спятил?
- У тебя просто сбой.
:26:39
- У меня сбой.
- О чём ты? Поехали! Слышишь?
:26:43
Не слушай её.
:26:46
Это что ещё такое?
:26:49
Что это за дерьмо?
:26:52
- Чёрт, сука отключила его!
- Поехали!
:26:56
Я должен следовать приказам.
:26:59
Чёрт! Смотри на дорогу!