1:07:00
...ima na sve strane.
1:07:09
A ja sam Endru Skot,
narednik amerièke armije...
1:07:18
Ja æu da im pokaem.
1:07:23
Hej, ne mrdaj!
- Lezite!
1:07:28
Baci oruje!
1:07:33
Vidite?
Ima ih na sve strane.
1:07:41
Vi ste lekar...
kako ste mogli?
1:07:45
Godinama se i pitam.
1:07:48
Kako ste to izveli?
1:07:50
Hiper - akceleracijom tela,
mrtvo tkivo je oivelo.
1:07:57
Meðutim, telo je razvijalo
visoku temperaturu.
1:08:02
Morali smo da ga hladimo, da
dajemo sedative za mozak.
1:08:08
U protivnom, na kraju bi se
uguili. - ta prièate, Doktore?
1:08:13
Doktore Gregor.
- Izvinite. Da?
1:08:18
Hvala.
1:08:24
PREMA NEKIM VESTIMA JUTROS
JE UBIJEN PUKOVNIK PERI.
1:08:28
I DALJE SE TRAGA ZA VERONIKOM ROBERTS,
KOJA IMA VEZE SA OBA SLUÈAJA.
1:08:34
Lepo su vam namestili.
1:08:36
U SUPERMARKETU U HEJSU BILO JE
RTAVA PRILIKOM ORUANE PLJAÈKE.
1:08:41
VOÐA PROVALNIÈKE BANDE JE SNIMLJEN...
- Regresivno traumatsko seæanje.
1:08:46
ta?
- Trauma u èasu smrti.
1:08:51
Lik je eleo
da ide kuæi.
1:08:54
Kad je postao Uni-vojnik,
samo to je ostalo.
1:08:58
Ali, Skot i dalje misli
da se bori u Vijetnamu.