A Bronx Tale
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Crna je, zar ne? -Da.
-Dopada ti se?

1:17:04
Da, ali ne mogu da slušam
ove... -Jebeš njih!

1:17:08
Njima je ionako mesto
u zatvoru.

1:17:11
Nikoga nije briga. Važno je kako
je vama zajedno, šta oseæate.

1:17:18
Kada ste sami, noæu u
krevetu, ispod pokrivaèa,

1:17:23
to je najvažnije.
1:17:25
Radi kako ti srce kaže.
1:17:28
Da ti nešto objasnim.
1:17:30
Prave žene su retkost.
1:17:33
Nailaze jednom u deset godina.
kao i svi dobri borci.

1:17:37
Roki Maræano, Rej Šuger,
Džoe Luis.

1:17:40
Može se desiti da imaš tri
prave u isto vreme.

1:17:44
Meni se to desilo u šesnaest
godina. Tako je to.

1:17:48
Tako to ide, tako je i sada.
1:17:51
Vidiš nju? Možda je ona
ta koja ti je namenjena.

1:17:57
Možda je ona ta koja
æe te oèarati.

1:18:00
Hvala, Sani. Potrudiæu se.
1:18:02
Je li dobra devojka? -Tek sam
je sreo, ali nadam se.

1:18:06
Možeš da uzmeš moja kola,
-Nije potrebno.

1:18:09
Uzmi moja kola da ostaviš utisak.
Onda je daj na test.

1:18:15
Mariov test? -Ma, ne.
On je lud. Šta njega slušaš?

1:18:19
Primeni moj test.
1:18:22
Kakav je to test?
-Slušaj me!

1:18:24
Kad naiðeš kolima do nje,
pre nego što izaðeš iz kola,

1:18:28
zakljuèaš oboja vrata.
Izaðeš iz kola, odeš do nje.

1:18:32
Dovedeš je do kola, izvadiš kljuè,
otkljuèaš vrata, pustiš je u kola.

1:18:38
Zatvoriš vrata, obiðeš kola sa
zadnje strane i priðeš svom mestu.

1:18:47
Samo to? -Slušaj, deèko.
Ako to ne uèini,

1:18:51
ako te ne pusti unutra,
znaèi da je sebièna.

1:18:55
To je vrh sante leda.
Otresi je se što pre.

1:18:58
A sve ono lepo što si prièao?
Obostrano razumevanje,


prev.
next.