Alive
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:00
Evet.
:55:03
Ölüleri yemeliyiz.
Bunu yapmak zorundayýz.

:55:13
- Nando haklý.
- Buna inanamýyorum!

:55:17
Sen de mi Roberto?
Ýnsan yemekten söz ediyorsun!

:55:22
Ölmemek için
et yemekten söz ediyoruz.

:55:26
- Ben yapamam.
- Bu iðrenç.

:55:29
Ýðrençse ne olmuþ?
:55:33
Yaramýn yýkanmasý gerekse
iðrenç bile olsa bunu yapardýn.

:55:38
Ama seni yemezdim.
:55:40
- Kes sesini!
- Özür dilerim.

:55:42
Sence bedeni terk eden
bir ruhumuz var mý?

:55:45
- Bilmem. Rahip deðilim!
- Pekala.

:55:48
- Bunu konuþmak istemiyorum.
- Mecburuz. Açlýktan ölüyoruz.

:55:53
Ruh bedeni terk edince
vücut, ceset olur.

:55:58
Bu, sonun baþlangýcý.
:56:00
Dýþarýda karda olan þey sadece
et deðil Antonio. Yiyecek.

:56:06
Ben yapmam. Ölürüm daha iyi.
Bunu yaparsam Tanrý'dan korkarým.

:56:11
Bizi buraya O düþürdü.
:56:13
Belki de öyle, medeni kalýp,
kalmayacaðýmýzý görmek için.

:56:19
- Tanrý'nýn umrunda deðil...
- Sen nereden biliyorsun?

:56:23
Býrakýn Tenten konuþsun.
Neredeyse hiç konuþmaz zaten.

:56:25
Tanrý'nýn, mantýklý davranýp, hayat
savaþý vermemizi istediðini düþündüm.

:56:30
- Bedeli ne olursa olsun mu?
- Hayýr.

:56:32
Yaþamak için masumlarý
öldürmemeliyiz.

:56:35
Yamyam olarak hayatta kalýrsak
bizim masumiyetimize ne olur?

:56:42
- Üzgünüm ama bunu yapamam.
- Sana katýlýyorum.

:56:45
Yapabileceðimi sanmam.
Ailelerimizin yanýna nasýl döneriz?

:56:51
Canlý olarak dönersiniz.
Bence bunu tercih ederlerdi.

:56:56
Bir insan vücudundan et kesip,
onu yemeye hazýr mýsýn?


Önceki.
sonraki.