1:22:01
Kdokoli s dostatkem odvahy jít na Linii,
nemusí nic dokazovat.
1:22:06
Neslyela jsi mì?
1:22:09
Celý mùj tým byl zabit.
1:22:14
Nemùu to znovu dopustit.
1:22:18
O to tu teda jde?
1:22:20
Jde tam, ikdy jsi nevinný?
1:22:24
Protoe si myslí, e se historie opakuje?
1:22:27
- Já mám odpovìdnost.
- Velet.
1:22:31
Tvùj tým tam el dobrovolnì.
1:22:33
A my jsme pøili sem.
1:22:37
Nae rozhodnutí.
1:22:38
A nae riziko. Ne tvoje.
1:22:44
Jestli chce zùstat a bojovat,...
1:22:48
...budeme pøi tobì.
1:22:50
Jen dìlej co si myslí,
e je správné.
1:23:21
Kam jde?
1:23:24
Získat pár odpovìdí.
1:23:31
Doktore Kyle.
1:23:33
Tomu nerozumím.
1:23:37
Myslel jsem, e se zastavím a
podívám se jak se daøí velvyslanci.
1:23:42
Jasné zlepení.
1:23:44
Protijed, zdá se, funguje
1:23:49
Jestlie se jeho stav nezhorí,...
1:23:54
...má moná anci..
1:23:57
To je bájeèné.