Dave
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Okreni se!
:48:11
Ako baš želiš biti onaj stari...
:48:14
sebièni gad.
:48:17
Samo izvoli, naviknuta sam.
:48:18
Ali nemoj hiniti da si narodski èovjek,
pa zatim uèiniti ovakvo što.

:48:23
Ne razumijem.
:48:24
Znaš da nisi stavio veto na
obièan zakon o zapošljavanju.

:48:27
Ovaj bi omoguæio da ona djeca imaju dom!
:48:29
Kad se samo sjetim spektakla
s djeèakom i èarobnom varkom!

:48:34
Što nedostaje varci?
:48:36
Prava èarolija!
Uèinio si da nestane novac za utoèište.

:48:40
Ako se radi o zabuni...
:48:42
Tvoj veto nije zabuna.
:48:46
Kad nekom namjerno naudiš,
onda se ne radi o zabuni!

:49:07
Zovi Boba i Alana.
Moram ih smjesta vidjeti.

:49:10
U 22.30?
:49:12
Baš tako.
:49:20
Koji je vrag?
:49:21
A koji je ovo vrag?
:49:24
The New York Times.
:49:25
Pogledaj ovo.
:49:28
"Predsjednik stavio veto
na Zakon o zapošljavanju."

:49:30
Na to smo stavili veto?
:49:33
Nismo Ml!
:49:35
Te su stvari katkad vrlo složene...
:49:39
Utoèišta su bila u tom zakonu.
:49:40
-Sredi to.
-vjeruj mi, Dave, kada bismo mogli...

:49:43
Mnoga su utoèišta ovisila o tom zakonu.
:49:44
Slušaj, ti malo govno!
:49:47
Državni proraèun je vrlo složena stvar.
Katkad ga ni ja ne razumijem.

:49:51
Treba smanjiti neke troškove.
:49:53
Išli smo tamo.
:49:55
-I vidjeli svu tu djecu.
-Jesmo.

:49:58
Ali smisliš li kako smanjiti savezni
proraèun za 650 milijuna dolara...


prev.
next.