Dave
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
Glasnogovornik bolnice...
1:38:02
potvrdio je da se radi o
teškom izljevu krvi u mozak.

1:38:05
Za razliku od prve kapi,
ova ga je posve onesposobila.

1:38:09
Cijela nacija tuguje za
predsjednikom Mitchellom...

1:38:12
koji je pokopan na groblju Arlingtonu.
1:38:16
Nakon pet mjeseci kome...
1:38:18
izdahnuo je u èetvrtak u 16.20.
1:38:21
Danas je potpredsjednik Nance...
1:38:25
i sluzbeno dao prisegu kao
45. predsjednik SAD-a.

1:38:29
U skladu s 25. Amandmanom,
Nance je obavljao duznost...

1:38:34
predsjednika otkako je
Bill Mitchell pao u komu.

1:38:39
Kanim nastaviti s Mitchellovim
planovima o zapošljavanju.

1:38:43
Ovo nije moj predsjednièki
mandat nego njegov.

1:38:46
I mislim da je najbolji naèin
da nastavim tako...

1:38:49
da se drzim naèela za koja
je on dao poticaj.

1:38:52
Bob Alexander i osmero drugih
iz Mitchellove administracije...

1:38:56
optuzeni su za 34 sluèaja...
1:38:59
ometanja pravde.
1:39:01
Ironièno je to da je optuzba
dignuta samo 48 sati...

1:39:03
pošto je prihvaæen Mitchellov
zakon o zapošljavanju.

1:39:09
Imamo ogranièen broj bedževa.
Ne stavljajte bedževe u kuverte.

1:39:16
Dave Kobic. vrijeme je za promjene.
1:39:19
Kovic.
1:39:21
Nemamo dovoljno plakata.
Samo za najprometnija mjesta.

1:39:25
Sjajna je. Može uèiniti sve.
1:39:28
Promijenila se.
1:39:31
Ali sad je zima, uskratit æe joj grijanje.
Treba posao.

1:39:46
Zelite li dobrovoljno raditi?
1:39:49
Dobar si èovjek.
1:39:50
Tiskao si mi ono? Da, za gradsko vijeæe.
1:39:54
Ovdje su leci.
1:39:57
Pošta je tamo. Karen, dobila si posao!

prev.
next.