Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
- Što namjeravate?
- Malo trave.

:54:06
- Možda æemo kasnije udariti po pivama.
- Ma stvarno?

:54:09
- Aha.
- Super.

:54:12
- Onda se vidimo.
- Aha, vidimo se kasnije.

:54:17
Slate, zašto si uvijek
takav konj, èovjeèe?

:54:20
- O èemo prièaš?
- "Vidimo se kasnije".

:54:23
Skini mi se.
:54:27
Trebe ne vole slušati
takva sranja.

:54:30
Ne vole one slušati
ništa, èovjeèe.

:54:33
Trebe u našem razredu,
sve su motike.

:54:37
- Bezvrijedne kurvice, èovjeèe.
- Bože.

:54:40
One iz prošle generacije bile su ludilo.
Naša klasa je užas, èovjeèe.

:54:44
Možda još nisi prošao
fazu mirisanja guzice.

:54:48
Èovjeèe, radi se o kvalitetu,
a ne kvantitetu.

:54:52
Samo èekaj dok odem
na koledž, èovjeèe.

:54:55
- Jedva èekam da odem!
- Da, kada odem na koledž,

:54:58
samo æu guzit, guzit, guzit!
:55:30
Hirschfelder, idemo.
:55:33
Idemo. Ajmo odavde.
:55:36
- Idemo.
- Hajde, èovjeèe.

:55:39
Dobro.
:55:41
- Vrijeme je za polazak.
- Odmah se vraæam.

:55:56
Ako odete,
ne možete se vratiti.


prev.
next.