Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Gdje ti je lova? Nema veze.
Zaustavi, okreni se prema tamo.

1:08:11
- Hoæeš li je opljaèkati?
- Aha, trebam brucoša da pazi.

1:08:15
Ne želim nevolje.
A ti, Pink?

1:08:19
- Ne znam za ovo, Done.
- Hajde.

1:08:27
Bolje pripazi...
Juniore.

1:08:31
- Sjemenke.
- Zigzags.

1:08:35
- Zigzags.
- Èovjeèe, nisam siguran oko ovoga.

1:08:39
Platit æu.
Samo ih zezam, kužiš?

1:08:44
Dobro.
1:09:05
Trèi! Kreni, kreni!
1:09:08
- Moramo pobjeæi, èovjeèe!
- Idemo!

1:09:12
- Hajde. Idemo!
- Bože moj!

1:09:15
Ništa ne pokušavaj,
inaèe æu izbušiti govno u tebi.

1:09:19
- Done, vrati pivu, èovjeèe.
- Platio sam pivu, èovjeèe.

1:09:23
Ti si mi uništio poštanski
sanduèiæ, je li tako?

1:09:28
U oèi me gledaj, klošaru!
1:09:31
- Ne znam o èemu govoriš, ali predlažem...
- Ti si ga skršio, zar ne?

1:09:42
Uništavanje sanduèiæa
je krivièno djelo.

1:09:47
Sada sam pozvao policiju.
1:09:51
- Mislim da æete morati izaæi iz auta.
- Samo kreni, èovjeèe.

1:09:56
- Samo polako.
- Kreni, kreni!


prev.
next.