1:24:00
Kto do pekla si,
pojebaný Isaac Newton?
1:24:03
Dobre, vie ty èo, génius?
Som tu sám, èo fajèí marihuanu?
Má s tým nejaký problém?
1:24:08
- Nie, jasné, e nie.
- Dobre, tak preèo si to povedal?
1:24:11
Tak pozri, kámo. Radej si dvakrát rozmysli,
kým povie nejakú blbos.
1:24:15
Zapálil som si tu s priate¾mi
a pre teba som pojebaný drogista.
To si mal na mysli? Há?
1:24:20
Pozoruje? Tak pozoruj,
ako ti vybyjem vetky zuby!
1:24:25
No tak k¾ud!
1:24:28
- On je v pohode, daj mu pokoj.
- Hej Newton, dám si na teba pozor.
1:24:32
Priiel som sem len pre dve veci:
Nakopa niekomu prdel a vypi zopár pív.
1:24:37
Vyzerá to, e piva sme u mali dos.
1:24:42
- Si v poriadku?
- Hej.
1:24:52
Preèo sa to volá mesaèná vea?
1:24:55
Myslím, e sa tak rozhodli,
keï tu budovali elektráreò.
1:25:01
V skutoènosti to bol dobrý nápad.
1:25:04
I mean, you got a full moon out here
every day of the year, you know?
1:25:09
Hej, ale odvtedy sa tu niè neopravovalo,
take to celé môe kedyko¾vek spadnú.
1:25:14
Take by si si radej mal dáva
dobrý pozor kam stúpa.
1:25:17
- Hú!
- Toto miesto bolo dlho uzavreté,
1:25:21
'pretoe stadia¾to spadol nejaký opitý nováèik.
1:25:25
Padal priamo stredom,
udierajúc si hlavu o kadý prút.
1:25:29
Poèul som, e to vraj
necíti u po pár nárazoch.
1:25:33
Na pitve sa ukázalo, e mal v sebe len jedno pivo.
Ko¾ko si ich u mal ty?
1:25:37
- tyri.
- Tak to si u teraz màtvy.
To si pí.
1:25:41
Pozri na tie krvavé stopy presne tu.
1:25:45
Buï ticho.
1:25:50
- Dostanem toho chlapa.
- Akého chlapa?
1:25:53
To hovädo, keï sme sem ili.
Clinta
1:25:57
Ten superdominantný mu
v tom umastenom trièku.