Demolition Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:03
Не е лош.
1:20:06
Това е най-добрият бургер,
който съл ял, от години насам.

1:20:11
Ще се видим по-късно.
1:20:34
Не изглеждат много враждебни,
Джон Спартън.

1:20:38
Не, не са.
1:20:48
О, това е нещо красиво.
1:20:53
Хоксли, знаеш ли какво е това?
1:20:54
Олдсмобил 1970, модел 442.
1:20:59
С 5000 кубиков мотор.
1:21:02
Радиални гуми и клатещи се седалки.
1:21:06
Впечатлен съм.
1:21:08
Изучавала съм го.
1:21:09
И аз също.
Хвърлете горещите пръчки.

1:21:11
Приятеля ти също. По-живо.
1:21:21
Куражлия си ченге, идвайки тук долу.
1:21:24
Търсим убиец.
1:21:26
Можете ли да ни помогнете,
или просто ще ни малтретирате
с вашите примитивни оръжия?

1:21:34
Може би не са толкова примитивни.
1:21:39
Така значи, мислите, че ще ме отведете?
1:21:41
Познайте какво?
1:21:42
Не става.
1:21:43
Кажете на Кокто, че може
да ме цуни отзад. Точно така.

1:21:46
Какво, ще наеме армия за да
се отърве от мен ли?

1:21:49
Не ми пука.
Нямам какво да губя.

1:21:51
Не знам кой по дяволите си ти,
но знам, че не сме дошли за тебе.

1:21:56
Така, че остани си тук, карай я
весело, а Кокто е един задник!


Преглед.
следващата.