Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:22:04
Èekaj.
1:22:06
Ti si bio ispred Pizza Hut-a.
1:22:10
Što želiš?
1:22:12
Nisi bio dio Cocteauova plana.
1:22:15
Pohlepa, prijevara, moæ. To nije plan.
1:22:20
-Zašto ste onda tu?
-Dobro pitanje!

1:22:23
Vidiš...
1:22:24
Prema Cocteauovom planu...
1:22:26
ja sam neprijatelj jer volim misliti.
1:22:29
Èitati.
1:22:30
Želim slobodu govora i izbora.
1:22:32
Volim masnu hranu...
1:22:33
i odluèiti hoæu li odrezak i krumpir,
ili rebarca na žaru.

1:22:38
Želim visok kolesterol.
1:22:39
Jesti slaninu, maslac i sir.
1:22:42
Želim kubansku cigaru velièine Cincinnatija.
1:22:44
Želim gol trèati ulicama...
1:22:48
èitajuæi Playboy jer tako hoæu.
1:22:51
Vidio sam buduænost.
1:22:52
Buduænost je 47-godišnja djevica...
1:22:54
koja pije frape od kupusa i pjeva:
''Ja sam hrenovka.''

1:22:57
Gore živi na Cocteauov naèin.
1:22:59
Kako on želi, kada on želi.
1:23:01
Imaš i drugi izbor: doði ovamo.
1:23:04
Možda umreš od gladi.
1:23:07
Zašto ne povedeš ljude odavde?
1:23:10
Nisam voða.
1:23:11
Èinim što moram.
1:23:13
Katkad mi se ljudi pridruže.
1:23:15
Želim samo Cocteaua zakopati u govna
i pustiti ga da misli sretne misli.

1:23:19
Onda imam lošu vijest.
1:23:22
Mislim da te on želi ubiti.
1:23:27
Dobro, gospodo, da ponovimo.
1:23:30
Godina je 2032.
1:23:32
21 . stoljeæe.
1:23:36
I žalim što moram reæi,
svijet je prestrašena verzija...

1:23:41
Gradiæa Peytona,
kojim vladaju slabiæi u haljinama.

1:23:46
Da bismo bili glavni...
1:23:49
moramo samo ubiti toga Friendlyja.
1:23:54
Ali bit æe tu i dodatna nagrada.
1:23:58
Možemo ubiti...
1:23:59
i èovjeka koji nas je strpao u hladnjak.

prev.
next.