Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

2:47:03
Jeg trodde framtiden ville
bli en stinkende kloakk.

2:47:08
Du var ikke her da urolighetene startet.
2:47:11
Sivilisasjonen prøvde å forgå.
2:47:14
Byen degenererte til en total fryktsone.
2:47:17
Folk våget ikke å gå ut,
de ville ha slutt på galskapen.

2:47:22
Da jeg så sjansen til å rette på ting...
2:47:25
grep jeg den.
2:47:28
Ellers ville San Angeles'
stråleglans ikke vært her.

2:47:32
Kun en kloakk av hat og nød.
Hva ville du foretrekke?

2:47:37
Skaff meg billett ut herfra
når prekenen er slutt.

2:47:41
John Spartan...
2:47:42
for dine forbrytelser ville du ha dødd...
2:47:45
i et vanlig fengsel.
2:47:47
Selv du må da verdsette den humane,
overtalende roen...

2:47:51
i kryo-fengselssystemet?
2:47:54
Jeg vil ikke spolere matlysten,
men kryo-straffen var ingen kosestund.

2:47:59
Jeg hadde følelser og tanker.
2:48:01
36 års mareritt om folk i et brennende hus.
2:48:05
Var du våken? Det tror jeg ikke.
2:48:07
Det tror jeg.
2:48:09
Jeg så min kone hamre på isklumpen
som var hennes mann.

2:48:13
Så vekket dere meg,
og sa at alt som betydde noe var borte.

2:48:17
Det ville vært mer humant
å la de faens kråkene ete meg.

2:48:23
Hva ville du si hvis jeg kalte deg...
2:48:26
et symbol for en forfallen tid
vi heldigvis har glemt?

2:48:30
Jeg vet ikke. ''Takk''?
2:48:33
Jeg trodde fangene var...
2:48:35
bevisstløse under rehab.
Slikt ville man bli gal av.

2:48:39
Prosessens bivirkninger...
2:48:41
er uunngåelige.
2:48:42
Du ble funnet skyldig.
2:48:44
Du står fortsatt i gjeld til samfunnet.
2:48:46
Jeg kan intet gjøre.
2:48:48
Jo, tilkall forsterkninger. Jeg går på gata.
2:48:50
Hvor skal du?
2:48:52
lnstinktet sier meg
at noen vil gjøre noe ille.


prev.
next.