Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:50:09
Oprostite! Hej, oprostite!
:50:12
Ne znam jeste li primijetili,
no i drugi èekaju na telefon!

:50:16
- Je li? I drugi žele telefon?
- Toèno, sroljo sebièni!

:50:19
Baš šteta, velika šteta,
jer znate što?

:50:27
Mislim da je u kvaru.
:50:33
LONDONSKI MOST
LAKE HAVASU CITY, ARIZONA

:50:40
Ja sam.
:50:41
On sad jede i odmara se.
:50:44
- Tko to?
- G. Peepers.

:50:45
- Dobro!
- Oprosti za ono prije.

:50:47
Izgubila sam živce.
:50:49
Sve u redu, dušo.
Prièekaj samo malo.

:50:53
Bijela košulja i kravata.
:50:55
Sandra, prièekaj malo.
:50:56
Moram iæi!
:50:57
Samo sekundu,
jako je važno.

:51:01
Detektivko Torrace!
Oprostite....

:51:03
Nekih 7 milijuna ljudi èeka
da dade izjavu.

:51:08
Dušo, zvat æu te kasnije.
:51:09
Što je, što radiš?
:51:11
Nije ništa, ništa ne radim.
Kako to misliš?

:51:14
- Onda možeš doæi doma.
- Ne mogu.

:51:17
Zadnji ti je dan.
Zar æe te otpustiti?

:51:20
Hrpa papirologije.
Èim završim, eto me.

:51:24
Brzo æu te zvati. U redu?
:51:26
Èekaj malo....
Naèini popis.

:51:28
- Popis?
- Treba nam piletina bez kostiju,

:51:31
bez kožice,
crvene paprike...

:51:32
ne zelene, nego crvene.
:51:34
Mila, prièekaj trenutak.
:51:37
Zauzela sam telefon!
:51:39
Daj me poslušaj
jednom u životu.

:51:42
Djevojka iz pucnjave tvrdi
da je èovjek u bijeloj košulji,

:51:45
i kravati napao njezine
momke baseball palicom.

:51:48
Nekome je izgleda zakuhalo.
:51:51
Zadnji dan
te uhvatila revnost!

:51:53
Ovaj èovjek nije mahao baseball palicom.
Imao je sportsku torbu punu oružja!

:51:58
Sportsku torbu?

prev.
next.