1:06:00
Daj da poðem s tobom.
1:06:03
Mislio sam da si
na dunosti.
1:06:07
ta kae, drugar?
1:06:11
Jebe ih!
1:06:15
Hajde!
1:06:30
S kim si to pre
razgovarala?
1:06:35
Samo me pokuava
uplaiti.
1:06:38
Polazi li mi za rukom?
1:06:40
Ne, ne polazi.
Slobodno moe da prestane.
1:06:44
I neæe me oterati
iz vlastite kuæe.
1:06:47
I neæe doæi ovamo.
1:06:49
Bogme hoæu. Krenuo sam,
na to moe raèunati.
1:06:55
Proao sam taèku
s koje nema povratka, Beth.
1:06:59
Zna li ta je to?
1:07:02
To je ona taèka na putu
1:07:05
odakle due traje
vratiti se na poèetak,
1:07:08
nego nastaviti do kraja.
1:07:12
To ti je kao....
1:07:14
Seæa se kad su oni
astronauti imali probleme?
1:07:17
Ili su na Mesec
i neko je zeznuo stvar.
1:07:20
Morali su da ih vrate
na Zemlju,
1:07:22
ali veæ su bili proli taèku
s koje nema povratka.
1:07:26
I tako su, da bi se vratili,
morali da obiðu Mesec.
1:07:30
Satima nisu imali vezu.
1:07:36
Svi su bez daha èekali
hoæe li s druge strane
1:07:39
iskoèiti gomila mrtvaca.
1:07:45
Tako je sa mnom.
1:07:48
Sad sam s druge strane
meseca...
1:07:51
Bez veze...
1:07:54
I svi æe morati da prièekaju
dok ne iskoèim.