:06:02
De unde sa stiu?
:06:04
Stiu doar ca nu l-am omorât.
:06:07
ÎI considerai antipatic
pe Travis Walton?
:06:10
Ce întrebare mai e si asta?
:06:14
Un da sau un nu e suficient.
:06:18
Da.
:06:21
Si nu.
:06:28
Ai ascuns vreo informatie relevanta
:06:31
privitoare la disparitia
lui Travis Walton?
:06:35
Nu.
:06:39
Ai nascocit povestea
ca sa scapi de contract?
:06:44
Nu.
:06:49
Tu sau un membru al echipei tale
l- ati omorât pe Travis?
:06:53
Cu siguranta nu.
:07:21
Ce se aude?
:07:23
Rezultatele unuia dintre teste
a fost neobisnuit.
:07:27
A fost neconcludent.
Va trebui sa încercam si mâine.
:07:32
Dar celelalte?
Care sunt rezultatele?
:07:35
Procesul este în desfasurare.
:07:38
Nu spunem rezultatele
decât când terminam.
:07:41
Îmi pare rau, baieti.
:07:43
Veniti mâine dimineata. La 9:00 fix.
:07:46
- Nu.
- Poftim?
:07:48
Am spus, nu.
:07:50
Am facut ce-am promis.
:07:52
Ne-ati testat ca pe niste cobai.
:07:55
Dar ajunge. Ne-am saturat.
:07:57
Eu nu ma mai întorc.
:07:59
Adica nu mai vreti sa cooperati.