Free Willy
prev.
play.
mark.
next.

:10:21
Jesse, vin sticleþii !
Fugi !

:10:26
Aici e !
:10:27
Stai pe loc, puºtiule !
:10:33
O ia spre scãri !
:10:38
Pustiule !
:10:44
Calmeazã-te.
:10:53
Intrare prin efracþie,
vandalism, opunere la arestare.

:10:58
- Mai e ceva ?
- Am jefuit câteva bãnci.

:11:01
Mã bucur cã ai fost plecat
doar trei zile.

:11:04
Þi-a fost dor de mine, Dwight ?
:11:06
A fost ºi Perry cu tine ?
:11:07
Perry ºi mai cum ?
:11:09
Nu te þine de poante.
:11:10
Nu fi tâmpit.
Urãsc telefoanele...

:11:13
...dar a trebuit sã vorbesc
45 de minute la telefon...

:11:15
...cu Poliþia ºi cu parcul
de distracþii, încercând sã te scap.

:11:20
Ai avut noroc de data asta.
Te-am scãpat de proces...

:11:24
...dar trebuie sã cureti mizeria
pe care ai fãcut-o la Adventure Park.

:11:27
Asta e condiþia scãpãrii tale.
Ai vreo obiectie ?

:11:30
- De ce sã fac curat eu ?
- De ce-mi pierd timpul cu tine ?

:11:34
Fac prea multe ore suplimentare
pentru tine.

:11:36
Dar dacã mai fugi o datã,
eu nu te mai cunosc.

:11:40
Vei ajunge sub jurisdicþia
Tribunalului Minorilor.

:11:45
Or sã te închidã într-o celulã
din închisoarea pentru minori.

:11:59
Uite !

prev.
next.