1:17:05
Dextere?
1:17:07
Ramado!
1:17:13
Dextere! Co ti to udìlali
s tkanièkami?
1:17:18
Miláèku, nemá ponìtí,
èím jsem proel.
1:17:22
Ale jsme zase spolu,
máme se na co tìit.
1:17:26
Chci to proít.
Donahue. Geraldo.
1:17:30
Sally Jesse. A jak se jmenuje
ta èerná moderátorka. . .
1:17:35
-Oprah.
-S tou se také nechám vidìt.
1:17:43
vypadneme!
Zaèíná tu být horko.
1:17:46
vrátím se pro prezidenta.
1:17:48
Machøe!
1:17:50
Zùstanu tu s tebou.
1:17:52
Bì do helikoptéry
s Dexterem. Tam patøí.
1:17:55
Proè? Ty mì nemiluje?
1:17:58
Miluju tì. Zkouel jsem
na tebe zapomenout,
1:18:01
ale cítím tvou tváø
na pièce svého jazyka.
1:18:04
Tak mì nech u sebe.
1:18:05
Ramado, chci být s tebou.
Chci tì objímat.
1:18:09
Poznat tvé rodièe,
hladit tvého psa.
1:18:11
Rodièe jsou mrtví, pes je seral.
1:18:14
Promiò. Oba víme,
e patøí k Dexterovi.
1:18:18
Jsi souèástí jeho práce,
jeho motor.
1:18:21
Ví, co by nastalo,
kdybys zùstala?
1:18:25
Samozøejmì, e vím.
1:18:27
Sex. Divoký, nespoutaný,
vánivý sex.
1:18:31
Pohrála bych si s tebou.
1:18:34
Dìlala bych ti dobøe kdykoli,
kdekoli a jakkoli,
1:18:37
tak dlouho, jak bys chtìl.
1:18:48
Radi bì.
Nebo zmeká odlet.
1:18:53
Sbohem, Machøe.
Bùh ti ehnej.
1:18:57
Poèkat, vyfotím si vás.