Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Kao da sam još juèer
rušio vaše kuæe,

:26:06
a sada vas molim da ne pravite,
tako dobre automobile.

:26:10
Oprostite samo trenutak.
Treba mi èaša vode.

:26:12
Prokleti jezik me davi.
Nije moj, znate.

:26:15
Ja sam moj izgubio u Laosu.
Mala komunjara mi ga je odsjekla.

:26:18
Ovaj sam dobio od psa.
:26:24
Idi po auto.
:26:27
Predsjednik Benson?
:26:30
Ne, to nisi ti.
:26:31
On je stariji èovjek,
otprilike moje visine.

:26:34
Gospodine, to je Topper Harley.
:26:36
Topper. Da, naravno.
Sin kojeg nikada nisam imao.

:26:39
Nije ni èudo što
te nisam prepoznao.

:26:42
Da te savjetujem nešto: Nemoj iæi
naokolo i predstavljat se kao Predsjednik.

:26:45
Ja to ne bih radio.
:26:49
Za svaki sluèaj. I ja se toga pazim.
Maknimo se sa ovih kablova.

:26:54
Gospodine, htio bih se prikljuèit
sljedeæoj misiji. -Svaka èast, deèko.

:26:58
Ovu misiju smo nazvali QT.
:26:59
I ona je tajna. Trebamo
spasiti Voltersa i naše momke.

:27:03
A kada se vratiš, napravit æu vam
proslavu kakvu nikada niste vidjeli.

:27:06
Bit æe puno klope.
:27:09
Mada sumnjam da æe se
i pola vas vratiti.

:27:16
Hvala Vam.
:27:18
Imate li vatre, Poruènièe?
:27:21
Više ne pušim .
:27:23
A i èini mi se da ovdje
nije dozvoljeno pušenje.

:27:25
Što æe uraditi?
Uhapsiti me zbog pušenja?

:27:38
Sada znam što æu vam kupiti za Božiæ.
Spravu za vježbanje butina?

:27:43
Polomila sam posljednje tri!
Zaista?

:27:44
Hajdemo do mog stana
da porazgovaramo o misiji.

:27:48
Mek sam u tvojim rukama.
:27:50
U mojim rukama,
ništa ne omekšava.


prev.
next.