Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Drago mi je što ste ovde.
Upravo su premestili taoce.

:36:03
Ja sam Komandant Armin Harbindžer.
Ja sam ovde glavni.

:36:05
Žao mi je, Komandante.
Predsednièko nareðenje.

:36:08
Mi smo sad glavni.
TI SI ISPAO, ONI ULAZE!

:36:11
-Imate li pitanja?
-Ne, gopoðo.

:36:16
Harli, bio sam tamo.
:36:19
Video sam neprijatelja.
Ako nisi spreman,neæeš uspeti.

:36:22
Pucao sam nekoliko puta.
:36:25
Ako imam vašu dozvolu,
sakupio bih ljudstvo.

:36:33
Gospodo, G-ða Hadlston iz CIA,
i Poruènik Toper Harli.

:36:38
Od sada radimo za njih.
:36:40
Vilijams, MOS podešen, 92-H taktièka
specijalna oprema, udešena.

:36:45
-Udešena?
-Dajte psu kosku, gospodine.

:36:47
Naravno.
:36:49
Rabinovic, eksplozivi. Jedva
èekam da nešto dignem u vazduh.

:36:52
I ja jedva èekam
tvoje eksplozije.

:36:55
Kom. Harbindžer me je upravo obavestio
da imamo 11 èasova da oslobodimo zatvorenike.

:36:59
Posle toga, njih
možda više neæe biti.

:37:03
Ovo je zatvorki kamp.
:37:05
Dobro je utvrðen, ali sigurno
ne oèekuju napad iz džungle.

:37:09
Vaš kontakt, Benè Pres,
æe vas odvesti do kampa.

:37:14
Ja æu vas saèekati
na dogovorenom mestu.

:37:16
Sreæno.
:37:23
Topere!
:37:27
Topere, znam da nismo proveli
mnogo vremena zajedno ali,

:37:30
hoæu da poneseš nešto moje,
sa sobom u bitku.

:37:40
Tvoj sreæni mladež.

prev.
next.