1:36:04
Waj Tung je mùj syn.
1:36:06
Take ty jsi taky mùj syn.
1:36:10
Proè, jste...
1:36:15
Dìkuji vám.
1:36:17
Dìkuji vám.
1:36:20
-A Waj Tung...
- Ne.
1:36:22
Ani Waj Tung, ani matka,
ani Wej Wej se to nesmí dozvìdìt.
1:36:27
Nae tajemství.
1:36:29
Proè?
1:36:30
Kvùli rodinì.
1:36:34
Kdybych je nenechal lhát,
1:36:38
tak bych nedostal svoje vnouèe.
1:36:44
Nerozumím.
1:36:46
Já nerozumím.
1:37:04
Je pozdì. Ty jez, já pojedu.
1:37:06
Nespìchej na mì.
Mùe jít sám, jestli chce.
1:37:08
Krmím své dítì.
1:37:10
Zmìnila jsi názor?
1:37:13
Nechá si dítì?
1:37:15
Co se stane,
kdy se jednoho dne bude chtít vdát?
1:37:18
A dítì?
1:37:20
Nemyslím si, e bych mohla pøeít
dalí svatební hostinu.
1:37:23
Je to moje dítì. Já to zvládnu.
1:37:25
Malíøka a matka? Umí být obojí?
1:37:28
Zvládnu to. Tvrdý èlovìk
odpovídá za své jednání.
1:37:31
Jestli chce pomoct,
dej mi dobrý byt, ádný nájem.
1:37:35
Jinak mi bì z cesty.
1:37:39
Budu otec.
1:37:41
Mìl bych se radi nejdøív zeptat
toho druhého tvrïáka.
1:37:46
OK, pojïme si promluvit se Simonem.
1:37:50
Take je mùou vyzvednout na letiti,
kdy odevzdají svá zavazadla.
1:37:54
Dvì hodiny pøed odletem? Opravdu?
1:37:57
Bude to jedna porce s nízkým obsahem soli
a jedna pro zdravé srdce. Správnì.