In the Line of Fire
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:16
Господи, Франк!
1:04:19
Обаждам се от часове.
Уплаших се за теб.

1:04:24
Болен съм, уморен
и въоръжен, така че внимавай.

1:04:32
-Освен това може би си и гений.
-Неоценен обаче.

1:04:37
-Слуша ли обажданията?
-Да. Помниш ли...?

1:04:40
Обади се в офиса ни в Минеаполис.
1:04:43
Провери смъртните случаи
и убийствата,

1:04:45
Ще ме чуеш ли?
1:04:48
-Е, изплюй камъчето.
-Говорихме със строителите.

1:04:53
Е, има един преподавател
по дизайн от Пасадина.

1:05:00
Срещнах го на конференция
по дизайн преди около година.

1:05:05
Пихме по една бира в хотела.
Изглеждаше приятен човек.

1:05:11
Когато разговорът стигна
до политика, изведнъж се озлоби.

1:05:15
Каза, че бил предаден от
правителството и иска да си отмъсти.

1:05:21
Начинът, по който го каза,
ме изплаши до смърт.

1:05:24
Побързах да се сбогувам с него
и изчезнах.

1:05:29
За съжаление
не помня името му.

1:05:34
Спомена, че бил от Финикс.
1:05:38
Трябва да се срещнете
с Уолтър Уикланд от Финикс.

1:05:44
-Отиваме във Финикс.
-Искаме и художник.

1:05:49
-Да ни факснат скицата.
-Сам ли се сети за това, Ал?

1:05:55
-Я не се занасяй.
-Казах, че си добър агент.


Преглед.
следващата.