In the Line of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:33:04
Tamo nema takve škole.
:33:08
Bilo je takve škole kada sam ja bio tamo.
:33:11
Možda sam pomešala.
:33:13
To mi se cesto dešava.
:33:15
Kako se beše zvala ona srednja škola
u trecoj, preko puta...

:33:19
Žao mi je, ali veoma kasnim
na sastanak. Hoce li još dugo ?

:33:22
Nikako.
Još koji minut.

:33:28
Hvala vam.
:33:35
Veoma ste prijatni.
:33:39
Hvala, g.Karni.
:33:53
Agente Rejns, da li biste voleli
da povezete kolegu kuci ?

:33:57
Zašto nastavljaš flertovanje samnom ?
:34:00
Zar flertujem s'tobom?
:34:02
Znaš da to nicemu ne vodi,
pa zašto si onda tako uporan ?

:34:05
Možda zato što znam da
to nicemu ne vodi.

:34:08
Hajde, povezi me.
Kupicu ti sladoled.

:34:10
Bez daljih obaveza.
:34:13

:34:16
Nikada ranije nisam radio
sa ženskim agentom.

:34:18
- Koliko vas je ?
- Oko 125.

:34:23
- Cista varka.
- Izvini ?

:34:28
Obmana.
:34:30
Vas je 125
a nas preko 2,000.

:34:34
Svuda vas rasporeduju zbog...
:34:36
pridobijanja ženskih biraca.
:34:39
Trudiš se da
budeš odvratan ili je to dar ?

:34:42
To je dar.
:34:44
Da se ne lažemo, polovina onoga što radimo...
je cista varka.

:34:48
Recimo, trcanje uz limuzinu.
:34:50
Ni projektili joj ništa ne mogu.
:34:53
A mi trcimo kao zaštita,
:34:54
da bi predsednik izgledao
još važnije.

:34:59
Iako sam ja predstavnik
feministkijna...


prev.
next.