:54:01
Dìkuji, inspektore.
:54:05
Tito lidé byli zadreni
dva dny...
:54:07
po schválení zákona
na ochranu proti terorismu.
:54:10
Správnì.
:54:12
Mùete, prosím, vysvìtlit pravomoci,
jaké to dává policii?
:54:16
Umoòuje nám to zadret
podezøelé z terorismu...
:54:18
na dobu a sedmi dní.
:54:21
To je neobyèejná pravomoc
v demokracii.
:54:23
Je asi tìké, øekl bych,
pro policii odolat pokuení...
:54:26
- nakládat s lidmi násilnì.
- Námitka.
:54:29
S lidmi, podezøelými z nejvìtích
výbuchù na britské pùdì...
:54:32
- od druhé svìtové války.
- Námitka. Váeny soude, musím--
:54:35
- Mluvte k vìci!
- Tyto výbuchy...
:54:39
hluboce zasáhly britský lid
v jeho pocitu bezpeèí.
:54:43
Lid se na vás spoléhá,
inspektore, e najdete pachatele.
:54:46
Ano.
:54:48
Leí na vás velká tíha.
:54:50
Je to má povinnost.
:54:52
Vichni obalovaní tvrdí--
:54:55
vèetnì mladého Patricka Maguirea,
kterému je pouhých 14--
:54:59
Patricku,
povstaò, prosím tì.
:55:03
Dekuji.
Vichni obalovaní tvrdí...
:55:06
e byli na policii podrobeni
fyzickému a psychickému nátlaku.
:55:12
Vùbec nijak jim
nebylo ublíeno.
:55:14
Zkurvenej lháø!
Zmlátili nás!
:55:19
Ticho!
:55:23
Prosím vás verte nám!
Mlátili nás!
:55:26
Uklidnìte se.
:55:27
Usaïte je!
:55:29
Ticho v soudní síni!
:55:34
Pan Conlon tvrdí...
:55:37
ze jste ho tahali za vlasy
a maèkali mu varlata.
:55:40
S panem Conlonem jsem vùbec nemluvil.
:55:43
A se upeèe v pekle, Dixone.
:55:45
Ticho!
:55:47
Pan Hill tvrdí, ze si na nìj sedl
policista a dal mu hlaveò do úst.
:55:52
Nebyl tam vùbec ádny nátlak.
:55:55
Jdi do prdele,
ty prolhanej hajzle zkurvenej!
:55:58
Klid v soudní síni!
:55:59
Inspektore, v pøípadu
ètyø hlavních obalovaných...